私
皆さんは、単純に、私=Iで、I=私と思っていませんか?
日本語で、私を指す第一人称の言葉として、思いつくだけでも、わたくし、あたい、うち、 僕、僕ちゃん、 自分、俺、おいら、こちとら、儂、 吾輩、小生、それがし、拙者、身ども、やつがれ、手前、朕、余、わらわ、わちきと挙げられます。
その単語一つで、その人の生まれた場所や、環境、生い立ち、性格、性別、時にはその地位や職業すら分かります。
それをIと訳したら、そうした意味合いがこぼれ落ちてしまいます。
翻訳は、おおまかな意味を伝えるだけのものです。
良くて近似値で、決してイコールにはならないと思っておいた方が無難なようです。
日本語で、私を指す第一人称の言葉として、思いつくだけでも、わたくし、あたい、うち、 僕、僕ちゃん、 自分、俺、おいら、こちとら、儂、 吾輩、小生、それがし、拙者、身ども、やつがれ、手前、朕、余、わらわ、わちきと挙げられます。
その単語一つで、その人の生まれた場所や、環境、生い立ち、性格、性別、時にはその地位や職業すら分かります。
それをIと訳したら、そうした意味合いがこぼれ落ちてしまいます。
翻訳は、おおまかな意味を伝えるだけのものです。
良くて近似値で、決してイコールにはならないと思っておいた方が無難なようです。
- 関連記事
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿